Menu
Log in

remote online notary association

login

Boost Your Notary Business with Interpreter and Translation Services: A Guide for Notaries

September 18, 2024 9:41 AM | Yahaira Rodriguez (Administrator)

Here at RONA, we frequently receive inquiries about handling notarizations for individuals who are not fluent in English. Providing interpreter/translation services can be a valuable addition to your notary business, opening doors to a wider clientele and offering the opportunity to command higher fees. Let's discuss how you can navigate this effectively.


The Importance of Clear Communication

According to Florida Statute 117.107(6), it is essential that anyone seeking notarization fully comprehends the nature and implications of the document they are signing. If the signer doesn't understand English, an oral interpreter/translation is perfectly acceptable. To ensure clarity, you can add a statement to your notarial certificate affirming that an interpreter/translation was provided.

Sample Certificate Statement:

“I further certify that the nature and effect of the document was interpreted/translated for [signer's name] by [interpreters/translator's name] prior to notarization.”

Additionally, you can request that the interpreter/translator sign the document as well.

Notarizing Foreign Language Documents

When encountering documents written in a language you don't understand, exercise caution. Here are some key steps to follow:

  1. Establish Communication: Ensure you can verbally communicate with the signer or have a qualified interpreter/translator present.
  2. Document Review: Verify that the document is complete and contains a notarial certificate.
  3. Notarial Act: If there's no certificate, get clear instructions from the signer about the desired notarial act. If they are unsure, decline the notarization.
  4. Certificate Completion: Fill out the notarial certificate in English. While the certificate can be translated, your signature and seal should only appear on the English version.
  5. When in Doubt, don't: If you have any uncertainties, refuse to notarize.


Certified Translations

As a notary, certifying translations is not within your authorized duties. However, you can notarize the interpreters/translator's signature on an affidavit attesting to the translation's accuracy.

Important Note: Always confirm with your Secretary of State's office regarding any specific regulations in your state concerning the provision of translation and interpretation services during notarizations.

Conclusion

Offering translation or interpreter services as a notary can be a rewarding endeavor. It allows you to serve a more diverse clientele and increase your income potential. Remember, clarity and understanding are paramount in the notarization process. By following these guidelines and staying informed about your state's laws, you can expand your business while ensuring compliance and upholding professional standards.

Disclaimer: I am not an attorney, and the information in this blog post does not constitute legal advice.

**To schedule an interpreter or translation service click HERE or Call Gabriel at Idiomatic Translations at (518) 947-6272 and tell them that RONA sent you!! Much success!! 

- The RONA Team


“WE ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAW IN THE (US) UNITED STATES, AND WE MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE OR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE.”

Text or Email Us
Office: (877) 395-5525
Email: Info@ronassociation.org

Mailing Address:
1372 S Narcoossee Road
#124, Saint Cloud, FL 34771


Copyright © 2024 - All Rights Reserved.
Powered by Wild Apricot Membership Software